Gellir lawrlwytho cynnwys at ddefnydd anfasnachol, megis defnydd personol neu ar gyfer adnoddau addysgol.
Ar gyfer defnydd masnachol cysyllwch yn uniongyrchol gyda deilydd yr hawlfraint os gwelwch yn dda.
Read more about the The Creative Archive Licence.

Disgrifiad

Aerial photograph of Tre'r Ceiri Fort, Llanaelhaearn. Taken on 25 January 2007.

Oes gennych chi wybodaeth ychwanegol am yr eitem hon? Gadewch sylwad isod

Sylwadau (2)

DigitalHeritageStation03Abergele's profile picture
I am surprised to find that Tre'r Ceiri has yet again been mistranslated as the 'city of giants' when it should be the town of forts or citadels. The Welsh word for giant is cawr or cewri for plural, whereas a fort or citadel is caer or ceiri for plural, with 'dinas' being a city and 'tre(f)' being a town.. I was once informed by a Dutchman who had made the same mistake, that I was wrong as he had been told the translation by people from Trefor. Surely the more people that get it wrong doesn't make it more likely to be correct eventually? Maldimo52
Comisiwn Brenhinol Henebion Cymru's profile picture
Thank you for the comment Maldimo52 You've stated the case very clearly and I will look into getting this changed on our entries both here and on Coflein. I suppose it's a name so engrained that it will be seen as incorrect! Helen (Moderator, RCAHMW)

Rhaid mewngofnodi i bostio sylw